Files
linux-cryptodev-2.6/Documentation/translations/zh_TW/process/development-process.rst
Vegard Nossum 2b7703e15a docs: use toctree :caption: and move introduction
The canonical way to add a heading to the ToC is to use :caption:.
Do that.

Let's also move the introduction to the top of the document to be
consistent with most other documents.

Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Cc: Mauro Carvalho Chehab <mchehab@kernel.org>
Cc: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
Cc: Alex Shi <alexs@kernel.org>
Cc: Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn>
Cc: Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
Cc: workflows@vger.kernel.org
Signed-off-by: Vegard Nossum <vegard.nossum@oracle.com>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Link: https://lore.kernel.org/r/20231027081830.195056-11-vegard.nossum@oracle.com
2023-11-17 13:05:26 -07:00

30 lines
904 B
ReStructuredText
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0
.. include:: ../disclaimer-zh_TW.rst
:Original: :ref:`Documentation/process/development-process.rst <development_process_main>`
:Translator: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
Hu Haowen <src.res.211@gmail.com>
.. _tw_development_process_main:
內核開發過程指南
================
本文檔的目的是幫助開發人員及其經理以最小的挫折感與開發社區合作。它試圖記錄這個社區如何以一種不熟悉Linux內核開發或者實際上是自由軟體開發的人可以訪問的方式工作。雖然這裡有一些技術資料但這是一個面向過程的討論不需要深入了解內核編程就可以理解。
.. toctree::
:caption: 內容
:numbered:
:maxdepth: 2
1.Intro
2.Process
3.Early-stage
4.Coding
5.Posting
6.Followthrough
7.AdvancedTopics
8.Conclusion